请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索


查看: 5493|回复: 1

[语法] N5/P125ないで/なくて

[复制链接]

462

主题

462

帖子

1万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
19280
QQ
发表于 2016-3-20 13:46:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
N5/P125ないで/なくて


ないで接续:只能前接动词同型助动词未然形后
1.表示取而代之,即没有做或没有发生前项,而取而代之做了或发生了后项。前项与后项是对立、相反
的事情, 关连性动作的并列性中顿,可用ず和なくて代替不是…而是…;没有…反而…


名前を書かないで(○ず、○なくて)、番号を書いてください     不要名,而是要
苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです
不擅长的科目,而是喜欢的科目
彼らは一個の財物をも掘り出し得ないで(○ず、○なくて)、空しく引き上げねばならなかった
他们一个宝贝也没能挖出来,只好空手返回来


2.同一主体行为的伴随状态,某人在没有做前项的状态下就直接去做后项,也可用ずに代替,但不能换用なくて


川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている   河水声地流着
彼は誰にも一言も言わないで(○ずに、×なくて)出発した    向任何人打一声招呼出发了
私は中ごろまでは泣かないで(○ずに、×なくて)聞いていたが、とうとう我慢し切れなかった
我到一半时仍忍着哭听着,可是后来终于忍不住了


3.前项是后项成立的原因、理由等顺态条件。构成原因句,因为不是或没有发生前项的事,所以导致了后项可用ず和なくて代替
因为不是/没有所以


私も何だか結論が出ないで(○ず、○なくて)困っている  我也不知为什么得出结论,所以正为难着
雨が降らないで(○ず、○なくて)作物が枯れそうになった    因为没下雨,所以作物眼看就要枯死
先だってはお目にかかれないで(○なくて)、残念でした   上次能见到您,真遗憾
藤原さんはまじめに働かないで(○ず、○なくて)、叱られてばかりいる
藤原认真工作,所以净挨批评


4.前项内容不成立的条件下,后项内容依然成立的逆态条件,不能换用なくて/没有


ろくに勉強もしないで(×なくて)、優等生になった  很好地用功,成了优等生
よくも知らないで(×なくて)、知ったふりをするのは悪い   竟敢还装着很懂的样子,这样不好
あまり出かけないで(×なくて)、よく世間のことを知っている   太出门了解社会上的事


5.ないでも的形式,不需要(前项)某个条件,后项内容仍然成立,可换用なくても
即使不/没有


復習しないでも(○なくても)ちゃんとできる問題が多い  有许多题即使不复习能做上
職名の場合は、「さん」をつけないでも(○なくても)よい(可省略成ないでいい/なくていい)
即使在职称后面不加敬称“さん”也可以


6.后续补助用言,构成合成谓语,不能换用なくて
山田さんはまだそのことを知らないで(×なくて)いる    山田仍然知道那件事
誤解をしないで(×なくて)ください    不要误解
彼には何も聞かないで(×なくて)もらいたい    请你什么也问他
道具はまだ片付けないで(×なくて)ある    工具还没收拾


7.用于句末,类似于终助词,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口气委婉的禁止
私をおいてきぼりにしないで(×なくて)    不要撇下我
運転中話をしないで(×なくて)    驾驶时不要说话
僕がちゃんとするから、騒がないで(×なくて)    由我来做,你们不要吵了
テレビに夢中にならないで,ちゃんと食事をしなさいよ  老看电视,你倒是口吃啊!
これは私のかいた絵です,どうかお笑いにならないで  这是我画的画儿,您可见笑


なくて接续:
动词同类型的助动词后,同ないで
形容词/形容动词及同类型的助动词后,ないで无此用法


1. 表示取而代之,即没有做或没有发生前项,而取而代之做了或发生了后项。前项与后项是对立、相反
的事情, 关连性动作的并列性中顿,可用ないで和ず代替不是…而是…;没有…反而…


東京へ行かなくて(○ないで)大阪へ行った    东京了大阪
午前中は宿題もしなくて(○ないで)、公園に行って充分楽しんだ
一上午也做作业,去公园玩儿了痛快。
勉強も宿題もしなくて(○ないで)、DSばっかりしています
   学习也做作业,一直在玩DS


2. 单纯的并列,前只接名/形容动词/形容词不仅不而且
名で(は)なくて/形动で(は)なくて/形く(は)なくて~(も)~


日本の川は長くなくて(×ないで)流れが急だ    日本的河流不仅不而且流速急


3.前项是“与预期结果相反的后项”的条件、原因、理由。接动词后,可以用ず和ないで来代替


仕事が進まなくて(○ず、○ないで)、皆心配している    因为工作见进展,所以大家都很担心
怪我人が多くなくて(×ず、×ないで)、ほっとした   因为受伤者多,所以心里一块石头落了地
時間がなくて(×ず、×ないで)、借りた本はそのまま寝ている
因为没有时间,所以借来的书原样闲放着


4.なくては的形式,表示强烈否定 不能换用ないで不行;必须
常用なくてはいけないなくてはならないなくては困るなくては駄目だ


花嫁のベールは白くなくて(×ないで)は困る    新娘的白纱不行
家を造るなら、南向きでなくて(×ないで)はいけません    若是盖房子,必须朝南


5.なくて(も)的形式表示后项内容可以不依靠前项条件而成立。接在动词后可以用ないで(も)代替
常用なくて(も)/ないで(も)+足りる/いい/すむ,前接になる时,一般用にならなくて(も)いい


そう多くなくて(×ないで)も足ります  那么多也够
そんなに心配しなくて(○ないで)もいい  不必那么担心
親の言うことでも、正しくないと思えば従わなくて(○ないで)もよい 
即使是父母说的话,如果认为不正确,也可以不服从。
典子は、金を貸してくれる人がいるので、あわてなくて(○ないで)もすみます 
典子因为有人借给钱,所以用不着慌张。
たとえ君が正しいとしても,そうかんかんにならなくてもいいじゃないか 即便你有理也不该发火啊!
冗談を言っただけなのに,向きにならなくてもいいじゃないか 我只是开个玩笑, 不必当真啊!
手柄にならなくてもいい,過失にさえならなければ満足だ 不求有功,但求无过

注意:
1.非继起性动作不能用なくて连接
この事件は訴訟にならないで(×なくて)解決された    这次事件没有打官司解决了


2.后项结构单一,有时也使句子不成立
この老人は誰も頼りにできる人がいなくて一人で生活している  (去掉“一人で”即成错句)
这位老人没有能依靠的人,一个人生活着。


3.有时用ないで替换后,由继起性并列转为替换性并列  
太郎が来なくて、花子が来た   太郎没来,而花子来了
本句子表示,太郎不来,花子是不知情的,花子来,太郎也是不知情的,两者互不知情,所以这个句子属于继起句
太郎が来ないで、花子が来た   郎没来,由花子来了
本句子所表达的意思是有意识安排的,不让太郎来,由花子来。两者是知情的,所以不属于继起性句子

無し【なし】
【名】
1无,没有。(無いこと。)
  何も言うこと無し没有什么可说的。
 
一言の挨拶も無しに帰っていった。没有打个招呼回去了。
2(结尾)不做,没有。名詞などに付いて複合語をつくりのないことない人、の意を表す。)
  無し。/无底
  待ったし。/时间已到



(都市に)適切な判断無しに大挙流れ込んできた人たち 没有恰当判断就大举涌入城市的人们
(名誉などが)地を払って余すところ無し  名誉扫地
(税関の)検査無しに通行を許すこと  验放行
(体に)完膚無し 体完肤 ; 異状無し    异况
5歳以下の子供は切符無しでも乗車できる 五岁以下的儿童即使没有能够乘车
あの人はいつも予告無しにやってくる  那人经常是打招呼就来
当て所も無しに歩きまわる 毫无悠 
冬服無しで済む    没有冬装也过得去
無しで夜も日も明けない  没有了他的话就没有了明天
彼はもう無しで過ごせない  他已经是没有酒就活不下去
意気地無しで無能である  没有骨气软弱无能
努力無しで成功を勝ち取るとはできない 没有努力就不会成功


回复

使用道具 举报


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|日萌社    

GMT+8, 2020-7-17 00:19 , Processed in 0.326098 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表