日萌社 发表于 2016-3-20 13:46:28

N5/P125ないで/なくて

N5/P125ないで/なくて


ないで接续:只能前接动词及同型助动词未然形后
1.表示取而代之,即没有做或没有发生前项,而取而代之做了或发生了后项。前项与后项是对立、相反
的事情, 关连性动作的并列性中顿,可用ず和なくて代替。不是…而是…;没有…反而…


①名前を書かないで(○ず、○なくて)、番号を書いてください   请不要写名,而是要写号
②苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです
不学不擅长的科目,而是光学喜欢的科目
③彼らは一個の財物をも掘り出し得ないで(○ず、○なくて)、空しく引き上げねばならなかった
他们一个宝贝也没能挖出来,只好空手返回来


2.同一主体行为的伴随状态,某人在没有做前项的状态下就直接去做后项,也可用ずに代替,但不能换用なくて。没…就…


①川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている   河水无声地流着
②彼は誰にも一言も言わないで(○ずに、×なくて)出発した    他没向任何人打一声招呼就出发了
③私は中ごろまでは泣かないで(○ずに、×なくて)聞いていたが、とうとう我慢し切れなかった
我到一半时仍忍着不哭听着,可是后来终于忍不住了


3.前项是后项成立的原因、理由等顺态条件。构成原因句,因为不是或没有发生前项的事,所以导致了后项,可用ず和なくて代替。
因为不是/没有…所以…


①私も何だか結論が出ないで(○ず、○なくて)困っている我也不知为什么得不出结论,所以正为难着
②雨が降らないで(○ず、○なくて)作物が枯れそうになった    因为没下雨,所以作物眼看就要枯死
③先だってはお目にかかれないで(○なくて)、残念でした   上次没能见到您,真遗憾
④藤原さんはまじめに働かないで(○ず、○なくて)、叱られてばかりいる
藤原不认真工作,所以净挨批评


4.前项内容不成立的条件下,后项内容依然成立的逆态条件,不能换用なくて。不/没有…却…


①ろくに勉強もしないで(×なくて)、優等生になった不很好地用功,却成了优等生
②よくも知らないで(×なくて)、知ったふりをするのは悪い   竟敢不懂却还装着很懂的样子,这样不好
③あまり出かけないで(×なくて)、よく世間のことを知っている   不太出门却了解社会上的事


5.用ないでも的形式,不需要(前项)某个条件,后项内容仍然成立,可换用なくても 。
即使不/没有…也…


①復習しないでも(○なくても)ちゃんとできる問題が多い有许多题即使不复习也能做上
②職名の場合は、「さん」をつけないでも(○なくても)よい(可省略成ないでいい/なくていい)
即使在职称后面不加敬称“さん”也可以


6.后续补助用言,构成合成谓语,不能换用なくて。
①山田さんはまだそのことを知らないで(×なくて)いる    山田仍然不知道那件事
②誤解をしないで(×なくて)ください    请不要误解
③彼には何も聞かないで(×なくて)もらいたい    请你什么也别问他
④道具はまだ片付けないで(×なくて)ある    工具还没收拾


7.用于句末,类似于终助词,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口气委婉的禁止
①私をおいてきぼりにしないで(×なくて)    请不要撇下我
②運転中話をしないで(×なくて)    驾驶时不要说话
③僕がちゃんとするから、騒がないで(×なくて)ね    由我来做,你们不要吵了
④テレビに夢中にならないで,ちゃんと食事をしなさいよ  别老看电视,你倒是动口吃啊!
⑤これは私のかいた絵です,どうかお笑いにならないで  这是我画的画儿,您可别见笑


なくて接续:
①接动词及同类型的助动词后,同ないで
②接形容词/形容动词及同类型的助动词后,ないで无此用法


1. 表示取而代之,即没有做或没有发生前项,而取而代之做了或发生了后项。前项与后项是对立、相反
的事情, 关连性动作的并列性中顿,可用ないで和ず代替。不是…而是…;没有…反而…


①東京へ行かなくて(○ないで)大阪へ行った    没去东京而去了大阪
②午前中は宿題もしなくて(○ないで)、公園に行って充分楽しんだ
一上午也没做作业,而去公园玩儿了痛快。
③勉強も宿題もしなくて(○ないで)、DSばっかりしています
   也不学习也不做作业,而一直在玩DS


2. 单纯的并列,前只接名/形容动词/形容词。不仅不…而且…
名で(は)なくて/形动で(は)なくて/形く(は)なくて~(も)~


①日本の川は長くなくて(×ないで)流れが急だ    日本的河流不仅不长而且流速急


3.前项是“与预期结果相反的后项”的条件、原因、理由。接动词后,可以用ず和ないで来代替


①仕事が進まなくて(○ず、○ないで)、皆心配している    因为工作不见进展,所以大家都很担心
②怪我人が多くなくて(×ず、×ないで)、ほっとした   因为受伤者不多,所以心里一块石头落了地
③時間がなくて(×ず、×ないで)、借りた本はそのまま寝ている
因为没有时间,所以借来的书原样闲放着


4.以なくては的形式,表示强烈否定 。不能换用ないで。不…不行;必须…
常用なくてはいけない/なくてはならない/なくては困る/なくては駄目だ


①花嫁のベールは白くなくて(×ないで)は困るよ    新娘的白纱不白不行
②家を造るなら、南向きでなくて(×ないで)はいけません    若是盖房子,必须朝南


5.以なくて(も)的形式表示后项内容可以不依靠前项条件而成立。接在动词后可以用ないで(も)代替
常用なくて(も)/ないで(も)+足りる/いい/すむ,前接になる时,一般用にならなくて(も)いい


①そう多くなくて(×ないで)も足ります  不那么多也够
②そんなに心配しなくて(○ないで)もいい  不必那么担心
③親の言うことでも、正しくないと思えば従わなくて(○ないで)もよい 
即使是父母说的话,如果认为不正确,也可以不服从。
④典子は、金を貸してくれる人がいるので、あわてなくて(○ないで)もすみます 
典子因为有人借给钱,所以用不着慌张。
⑤たとえ君が正しいとしても,そうかんかんにならなくてもいいじゃないか 即便你有理也不该发火啊!
⑥冗談を言っただけなのに,向きにならなくてもいいじゃないか 我只是开个玩笑, 不必当真啊!
⑦手柄にならなくてもいい,過失にさえならなければ満足だ 不求有功,但求无过

注意:
1.非继起性动作不能用なくて连接
①この事件は訴訟にならないで(×なくて)解決された    这次事件没有打官司就解决了


2.后项结构单一,有时也使句子不成立
①この老人は誰も頼りにできる人がいなくて一人で生活している(去掉“一人で”即成错句)
这位老人没有能依靠的人,一个人生活着。


3.有时用ないで替换后,由继起性并列转为替换性并列
①太郎が来なくて、花子が来た   太郎没来,而花子来了
本句子表示,太郎不来,花子是不知情的,花子来,太郎也是不知情的,两者互不知情,所以这个句子属于继起句
②太郎が来ないで、花子が来た   郎没来,由花子来了
本句子所表达的意思是有意识安排的,不让太郎来,由花子来。两者是知情的,所以不属于继起性句子

無し【なし】①
【名】
(1)无,没有。(無いこと。)
  何も言うこと無し。/没有什么可说的。
  一言の挨拶も無しに帰っていった。/没有打个招呼就回去了。
(2)(结尾)不做,没有。(名詞などに付いて複合語をつくり、…のないこと、…ない人、の意を表す。)
  底無し。/无底。
  待った無し。/时间已到。


(都市に)適切な判断無しに大挙流れ込んできた人たち 没有恰当判断就大举涌入城市的人们
(名誉などが)地を払って余すところ無し  名誉扫地
(税関の)検査無しに通行を許すこと  免验放行
(体に)完膚無し 体无完肤 ; 異状無し    没异况
5歳以下の子供は切符無しでも乗車できる 五岁以下的儿童即使没有票也能够乘车
あの人はいつも予告無しにやってくる  那人经常是不打招呼就来
当て所も無しに歩きまわる 毫无目标地转悠 
冬服無しで済む    没有冬装也过得去
彼無しでは夜も日も明けない  没有了他的话就没有了明天
彼はもう酒無しでは過ごせない  他已经是没有酒就活不下去
意気地無しで無能である  没有骨气软弱无能
努力無しで成功を勝ち取るとはできない 没有努力就不会成功


页: [1]
查看完整版本: N5/P125ないで/なくて